Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
er lie hie vor niwan den munt.
dâ lag er den tac und die naht.
wan ime benam al sîne maht
diu leide zunge, die er truoc.
der rouch, der von der an in sluoc,
der eine entworhte in garwe
an crefte und an der varwe,
daz er von dannen niht enkam,
unz in diu künigîn dâ nam.
Der truhsaeze, alse ich hân gesaget,
der der saeligen maget
vriunt unde ritter wolte sîn,
dem begunden die gedanke sîn
ûf swellen harte grôze
von des trachen dôze,
der alsô griulîch und sô grôz
über walt und über velt dôz.
in sîn herze er allez las,
rehte alse ez ouch ergangen was,
und dâhte: « er ist binamen tôt
oder aber in alsô grôzer nôt,
daz ich in mag gewinnen
mit eteslîchen sinnen. «
von jenen drîn er sich verstal,
eine halden stapfet er ze tal
und lie wol balde hine gân,
hin dâ der schrei dâ was getân.
und alse er zuo dem orse kam,
eine ruowe er ime dâ nam.
bî dem sô habete er lange
trahtende cleine und ange.
in nam der kurzen reise
grôz angest unde vreise.
iedoch genante er über lanc
und reit als âne sînen danc
erschrocken unde herzelôs
die rihte hin, dâ er dâ kôs,
daz daz loup und daz gras
vor ime abe gesenget was,
und kam in kurzer vriste,
ê danne er sîn iht wiste,
rehte ûf den trachen, dâ er lac.
und er der truhsaeze erschrac
als inneclîche sêre,
daz er nâch eine kêre
zer erden haete genomen,
durch daz er ime sô bî was komen
und ime sô nâhen gereit.
nu was er aber zehant bereit:
daz ors warf er sô balde wider,
daz er mit dem orse nider
ze einem hûfen gelac.
nu er sich wider ûf gewac
( ich meine von der erden),
done mohte im state niht werden
vor vorhten, die er haete,
daz er sô vil getaete,
daz er ûf daz ors gesaeze.
der leide truhsaeze
er liez ez stân unde vlôch.
dô ime dô nieman nâch zôch,
dô gestuont er unde sleich dô wider,
nâch sînem sper greif er nider,
daz ors er bî dem zügele nam,
z' einem ronen er gezogen kam,
ûf daz ors gesaz er,
sînes schaden vergaz er:
er sprancte verre dort hin dan
und sach her wider den trachen an,
waz ampaere er haete,
ob er lebete oder entaete.
nu er in tôten ersach,
« heil, ob got wil « er dô sprach
« hie ist âventiure vunden.
ich bin ze guoten stunden
und ze heile komen her! «
hie mite sô neicte er daz sper,
mit dem zügel er hancte,
er hiu unde sprancte
und lie hin gân punieren,
punierende crôieren:
« schevalier damoysêle!
ma blunde Isôt, ma bêle! «
er stach ûf in mit solher craft,
der starke eschîne schaft
daz er im durch die hant reit.
daz er aber dô niemere streit,
daz liez er niuwan durch den list.
er dâhte: « ob dirre in lebene ist,
der disen trachen hât erslagen,
sone kan ez mich niht vür getragen,
daz ich hie mite hân ûf geleit. «
er kêrte dannen unde reit
und suohte her unde hin
ûf den gedingen, ob er in
iender haete vunden
sô müeden oder sô wunden,
daz ime der strît töhte
und mit im strîten möhte,
daz ern erslagen wolte haben