Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
Vôcero
auf den Tod des Matteo eines Arztes.
(Dieses alte Lament aus dem Jahre 1745 wurde gesungen von einer Blutsverwandten des Todten. Als Chorführerin an der Spitze der Scirrata zur Klage gehend, kommt sie an eine Brücke und begegnet hier denen, welche den Todten nach seinem heimischen Dorfe tragen, worauf sie das Lament beginnt:)
Wie ich an die Brücke kommen, War es wie Wolken, die dort stunden; Doch nicht Priester mit der Stola, das Kreuz hab' ich gefunden. Das Mandile nur alleine Um den Hals ihm war gebunden. |
|
(Indem sie den Leichnam zu grüßen sich weigert, noch irgend einem ein Zeichen der Freundschaft geben will, fährt sie fort:) |
|
Setzet nieder hier Matteju, Daß ich ihm die Hand mag reichen, Andern will ich sie nicht geben, Denn sie sind nicht Seinesgleichen. O Matteju, meine Taube, Du bist todt von ihren Streichen. Ach! erhebe dich doch, Matteju, Wenn die Not es hatte geboten, |
|
(Eine andere Blutsverwandte des Todten kommt herbei und fällt ein:) | |
Wenn ich denke an meinen Vetter, Fühl' ich die Erde zerspringen; Wenn ich denke daß er gestorben, Will mich Schauder all durchdringen. Gehn wir weiter, liebe Nachbarn, Daß wir heim die Leiche bringen. Dieser war die Turteltaube, Wütender bist du gewesen, Doch das Blut von dem Matteju |
|
(Die Chorführerin nimmt den Gesang auf:) | |
Ja! das Blut von dem Matteju Wird in Bälde schon gerochen; Denn es sind schon seine Brüder Und die Vettern aufgebrochen. Und wenn diese nicht genügen, Hat's der ganze Stamm versprochen. |
|
(Während der Leichenzug durch ein Dorf von Soro zieht, kommt ein Paesan dieses Dorfes und bietet allein eine kleine Erfrischung, aber die Chorführerin singt:) |
|
Nein, von euch in Sorru droben Sei uns Labe nicht geboten. Wir erwiesen euch nur Gutthat, Uebles habt ihr uns entboten. Den wir lebend euch gegeben, Gebt zurück ihr uns als Todten. Esset nur von eurem Brode, Ist das nicht das Dorf da droben, |
|
(Eine Alte fällt ein:) | |
Stille, stille, o ihr Schwestern, Hört nun auf mit diesem Toben. Denn Matteju will nicht Rache, Er ist nun im Himmel droben. Schwestern seht auf diese Bahre, |