Ludwig Tieck
Fortunat
Ludwig Tieck

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Siebente Szene

Zimmer der Prinzessin.

Agrippina, im Lehnsessel schlafend, Andalosia sitzt auf der andern Seite.

Andalosia: Sie schläft. – Ob sie den Säckel bei sich hat?
Mein Auge irrt von allen Seiten um,
Vorteil erspähend; – ob die Tür ich schließe?
Dann mit Gewalt mein Eigentum ihr nehme? –
Wie? Seh ich recht? Im Winkel dort den Hut,
Vergessen, nichts geachtet unter Tand?
Still! leisen, leisen Schrittes nah ich dir –
Nun bist du wieder mein, du trauter Schatz,
Nun wird mir auch das Schwerste selbst gelingen,
Schon fühl ich mich so leicht, so heiter, wie
Der Vogel, der durch blaue Lüfte schwimmt –
Ja schlummre nur, bald ist die Strafe da.

Agrippina: Wie ist mir wohl! Ich hatte schöne Träume,
Genesen sah ich mich. – Viel Dank, Herr Doktor,
Mir ist nach Eurem Mittel schon viel besser.

Andalosia: Erlauben Hoheit etwas nachzusehn –
Schau, wahrlich, da ist schon die Horn viel weicher,
Bald nehm' sie ab, verschwinden peu à peu.
Mais, ma princesse, erlaub, gerad heraus
Zu spreck, wie Arzt und confesseur stets sollten:
Die Wurzel stecke tief, sehr tief hinunter,
Und schöne Dame muß (das kann ich merke)
In ihre kleine Herz viel Bosheit, Tücke,
Und Schadenfreude sitzen hab, hat wohl
An die Amants und Herrn schon manche Possen
Gespielt mit Mutwill, denn die Horn beweisen
Gar große, groß malice; comprenez vous?

Agrippina: O helft mir, Liebster, nur von diesem Scheusal,
So will ich still und sanft auf immer werden;
Nur, liebster Doktor, endet schnell die Kur,
Und fordert dann zum Lohn, so viel Ihr wollt.

Andalosia: Madam, das menschlich Herz ist närrisch Kauz,
Sind die Patient recht krank und miserabel,
Versprechen sie dem méd'cin goldne Berge;
Sind sie gesund – ist alle Wort vergessen,
Dann hat Natur geholfen, aus die Berge
Kriecht dann zum Lohn ein klein souris heraus.

Agrippina: Mich sollst du anders kennenlernen, Freund,
Nur eile dich, daß ich gesund mich sehe.

Andalosia: Ma belle princesse, es fehlt mir jetzt am Besten,
Hélas! Medikament sind ausgegangen,
Hab sie verbraucht für meine kleine Narr
Und Eure große Narr, Herr Theodor;
Dacht nicht, daß hier in London epidemisch
Die seltne maladie geworden wäre.
Nun muß ich erst ein kleine Urlaub bitte
Auf fünf, sechs Monat, denk ich, wenigstens,
Um in Tirol, Dalmatien, in Sizil,
Die Simpla aufzusuch, sie dann zu mische.

Agrippina: Und hier im großen London wäre keine
Der großen Apotheken mit versehn?

Andalosia: Ah oui, sans doute, mais sein fürchterlich teuer,
Sein ärger als die Juifs, et moi, bin arm,
Das sehn wohl Majesté, und brauchte doch,
In London hier Dukaten wohl dreitausend,
Die spar ich, wenn ich selbst die Dinge such!

Agrippina: Tritt her an diesen Tisch, ich zähl sie auf.

Andalosia: So viel bar Geld hat Majesté bei sich?

Agrippina: Sei unbekümmert, aus dem Säckel hier –

Andalosia setzt schnell den Wünschhut auf und umfaßt sie:
Nun schnell nach Irlands nackten Wüstenein!

Beide verschwinden.

 


 << zurück weiter >>