Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
Postumus, konntest du denn die weinende Galla verlassen, Um mit Augustus zum Sieg tapferer Fahnen zu gehn? War so lockend ein Ruhm, Kriegsraub zu gewinnen vom Parther, Da die Galla so sehr schmeichelte, nicht es zu thun? |
||
5 | Ist es vergönnt, o gesamt, Habsüchtige, fahrt in Verderb hin, Und wer den Kampf vorzog zärtlichem Ehegemach! 206 Dennoch, o du Tollkühner, gedeckt vom flausichten Mantel, Wirst du dir schöpfen im Helm matt des Araxes Getränk. Jene derweil wird schmachten, am eitelen Ruhme sich härmend, |
|
10 | Dass dein kriegrischer Mut endige bitter für sie; Dass bald medische Pfeile sich freun ob deiner Ermordung, Oder des Rosses in Gold eisengepanzerter Mann; Dass man was zu beweinen von dir heimbring' in der Urne: Also kehret zurück dort aus der Fremde, wer fiel. |
|
15 | Postumus, unaussprechlich von Galla's Treue beglückter, Dies dein Thun macht nicht solcher Gemahlin dich werth. Was wird wol vornehmen ein ganz unbewahretes Mägdlein, Da Ausschweifungen ja Roma so lehret, wie übt? Doch geh sicher hinweg. Nicht Gaben ist Galla bezwingbar, |
|
20 | Und des verhärteten Sinns denket die Gute dir nicht. 207 Denn, wann immer einmal dich gesund heimführet das Schicksal, Fest am Halse dir hängt Galla, die treuste der Fraun. Postumus, so von der Gattin beseliget, wird ein Ulysses. Dem auch schadete nicht jener so lange Verzug: |
|
25 | Zehn Kriegsjahr', und Cikonengebirg' und Ismara's Anhöhn; Und dein Gesicht, von der Glut, o Polyfemus, verbrannt; Circe's schlauer Betrug, und des Lotos haltende Kräuter; Scylla, Charybdis zugleich, hebend und senkend die Flut; Dass der Lampetie Farren an Ithakerspießen gebrummet, |
|
30 | Welche Lampetie nährt ihrem Erzeuger, dem Sol; Dass in Ääa das Bett er geflohn des weinenden Mägdleins; Dass viel Tag' er und viel Nächte geschwommen im Sturm; Dass er die düstere Wohnung besucht stillschweigender Seelen; Dass er mit taubem Geleit längs den Sirenen geschift; 208 |
|
35 | Dass er den altenden Bogen verjüngt zum Morde der Freier, Und weitirrendem Lauf also gesezet ein Ziel: Und nicht umsonst, weil züchtig daheim ausharrte die Gattin. Mehr denn Penelope bleibt Älia Galla getreu. |