Hans Staden
Warhaftige Historia
Hans Staden

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Wie ich von den wilden gefangen
wurd / vnd wie sichs zutrûg.   Cap. xviij.

JCh hatte eynen wilden man / eynes geschlechts / welche heyssen Carios / der war mein eygen / der fing mir wild / mit dem gieng Jch auch vnterweilen in den Walt.

Es begab sich aber auff eyn zeit / das eyn Hispanier aus der Jnsel Sancte Vincente zu mir kam in die Jnsel Sancte Maro / welchs 5. meilen von dannen ist / in das bolwerck / darinne ich wonete / vnd noch eyn teutscher hies mit namen Heliodorus Hessus, Eobani Hessi seligen Son / derselbige war in der Jnsel Sancte Vincente / in eynem Jngenio / in welchen man den zucker machet / vnd das Jngenio war eynem Genueser der hieß Josepe Ornio / vñ dieser Heliodorus war der kauffleut schreiber vnd außrichter die zu dem Jngenio gehoereten (Jngenio heyssen heuser darinne man zucker macht) Mit demselbigen Heliodoro hatte ich zuuor mehr kuntschafft gehabt / dañ do ich mit den Hispaniern den schiffbruch da vnter lande leyd / jnen da in der Jnsel sancte Vincente fand / vnd er mit freundtschafft bewiese / Er kam zû mir / wolte sehen wie mirs gieng / Dann er hatte villeich gehort ich were kranck.

Jch hatte meinen Schlauen den tag zuuor in den walt geschickt Wild zufahen. Ich wolte des andern tages komen vnd es holen / das wir moechten etwas zuessen haben / Dann man da im land nicht vil mehr hat dann was auß der wiltnus kompt.

Wie ich nun so durch den waldt gieng / erhûb sich vff beyden seiten des wegs eyn groß geschreiy auff der wilden leut gebrauch / vñ kamen zû mir ingelauffen / da erkante ich sie / vnd sie hatten mich alle rund vmb her bezirckt / vnd jre bogen vff mich mit pfeilen gehalten / schossen zû mir ein. Da rûfft ich / Nun helff Gott meiner seelen. Jch hatte das wort kaum so bald außgesagt / sie schlûgen mich zur erden / schossen vnnd stochen vff mich / Noch verwundeten sie mich (Gott lob) nit mehr / dann in eyn beyn / vnd rissen mir die kleyder vom leib / Der eyne die halßkappen / der ander den hût / der dritte das hembd / vnd so vort an. Fiengen da an vnd kieben sich vmb mich / der eyne sagt er were der erste bei mir gewesen / der ander sagte er hette mich gefangen. Dieweil schlugen mich die andern mit den handtbogen. Doch zum letzten hûben mich zwen auff von der erden da ich so nacket war / der eyne name mich bei eynem arm / der ander bei dem andern / vnnd etliche hinter mich / vnd etliche vor mir her / vnnd lieffen so schwinde mit mir durch den waldt nach dem meer zû / da sie jre nachen hatten. Wie sie mich bei das meer brachten / da sahe ich vngeferlich eynen steynwurff oder zwen weit jre nachen stehen / die hatten sie auß dem meer vffs landt gezogen unter eyne hecken / vnd jrer noch eynen grossen hauffen dabei / Wie mich dieselbigen sahen daher leyten / lieffen sie nur alle entgegen / waren geziert mit feddern vff jren gebrauch / vñ bissen inn jre arme / vnd dreweten mir / also woelten sie mich essen. Vnd es gieng eyn Koenig vor mir her / mit dem holtze damit sie die gefangenen tod schlagen / Der predigte vnd sagten / wie sie mich jren schlauen den perot (so heyssen sie die Portugaleser) gefangen hetten / vnd woelten nun jrer freunde tod wol an mir rechen. Vnd wie sie mich bei die nachen brachten / schlugen mich jre etliche mit feusten. Da eilten sie vnter eynander / das sie die nachen wider ins wasser schoben / dann jnen leyd war das jn Brickioka eyn Allerm würde wie auch geschach.

Ehe sie nun die Nachen wider ins wasser brachten / bunden sie mir die hende zu samen / vnd sie waren nit alle auß eyner wohnunge / eyn yeden Aldea verdroß / das sie soltenn ledig heymfahren vnd kieben mit den beyden / so mich behielten / etliche sagten / sie weren eben so nahe bei mir gewesen / als sie / vnd sie wolten auch jr teyl von mir haben / vnd wolten mich da auff der stedde gleich todt schlagen.

Da stund ich vnd Betete / sahe mich vmb nach dem schlage / doch zum letzten hub der koenig an / so mich behalten wolte / vnd sagte / sie wolten mich lebendig heymfuehren / auff das mich auch jre weiber lebendig sehen / vnd jre Fest mit mir hetten. Dan so wolten sie mich Kawewi pepicke toeten / Das ist / sie wolten gedrencke machen vnd sich versamlen / eyn Fest zumachen / vnd mich dan mit eynander essen / Bei den worten liessen sies bleiben / vnd bunden mir 4. stricke vmb den hals / vnd muste inn eyn nachen steigen / dieweil sie noch auff dem lande stunden / vnd bunden die ende der stricke an den Nachen vnd schoben sie ins Meer wiederumb heym zufahren.


 << zurück weiter >>