Autorenseite

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

1.

»Ach Gott nee, wie schön er das bloß wieder gesagt hat!«

Nettchen Meiners machte ein ganz verzücktes Gesicht. Zum nächtlichen Sternenhimmel aufblickend, wiederholte sie die Worte:

»Denn in der Liebe gibt's nicht Maß noch Grenzen,
Kein Mehr und Wen'ger; Lieb' ist ungeteilt,
Und fehlt ein Gran an ihrem Vollgewicht,
Ein Sonnenstäubchen, so ist's Liebe nicht!«

Matthias Niederwieser schaute sie mit seinem feisten, bartlosen Gesicht bewundernd an.

»Nee, wie man das alles nur so im Kopp behalten kann. Aber weißte, deine Gnädige, die hat mir doch noch besser gefallen, als wie der verrückte Ritter.«

Die grauen Augen der zierlichen, flachsblonden Zofe schillerten eifersüchtig. »Du, das verbitt' ich mir. Dir haben bloß Mannsbilder zu gefallen.«

Der Bursche, dessen ungeschlachte Figur sich in dem sauberen, modernen Anzug plump und eckig ausnahm, grinste schlau. »Aber du gefällst mir doch ooch.«

»Das ist was anderes. Ich bin dein Schatz. Und eigentlich sollte ich's gar nicht leiden, daß du dem Fräulein Kornelia so schöne Blumen zuwirfst. Ach Gott, so schöne Blumen! Wenn mir die auch einer schenkte. Morgen ist mein Geburtstag. Aber da denkt kein Mensch nich dran. Hörst du, gar nich leiden sollte ich's.«

»Aber da kann ich doch nischt davor. Wenn mein Herr mich schickt – –« suchte sich Matthias zu entschuldigen.

»Freilich, der Narr, –« fiel ihm das Mädchen ins Wort. »Schade um das viele Geld. Nutzt ihm ja doch nischt.«

»Meinst?« fragte der Bursche gespannt. »Da wär's mit meinem Herrn ganz aus. Ins Irrenhaus könnten sie ihn bringen. So verschossen is der.«

»Der arme Herr Menacher!« meinte die Zofe milder gestimmt. »Eigentlich tut er mir leid. Aber die Gnädige is nu mal nich wie die andern. Die läßt sich nur mit einem ein. Wirst schon sehen, auf den Indier beißt sie an. In den nächsten Tagen kann's Verlobung geben.«

Sie mußten beiseitetreten, um den Weg nicht zu versperren. Hatten die Besucher bisher erst vereinzelt das Haus verlassen, so begann jetzt die Menge dichter aus den weit geöffneten Pforten des herzoglichen Theaters herauszufluten.

Unter dem bläulich milden Schein der elektrischen Lampen wogte es von eleganten Kostümen; Droschken und Automobile fuhren vor, Seidenkleider rauschten, und aufdringliche Parfüme mischten sich mit dem lauen Duft der Frühlingsnacht.

Aber man hörte kein lautes Kritisieren wie sonst, kein Plaudern und Lachen. Still und andächtig, als kämen sie aus der Kirche, entfernten sich die Zuschauer.

Aus einzelnen Gruppen klang bewunderndes Flüstern:

»Die Heinloth, – ja, die Heinloth!«

In den Blicken der Herren leuchtete warme Begeisterung, die Augen der jungen Damen schimmerten feucht, hier und da preßte noch eine nervöse Hand krampfhaft das weiße Batisttaschentuch zusammen.

Matthias, der neben Nettchen dicht an die Mauer gedrückt stand, horchte auf das dumpfe Geräusch, das aus dem hohen, steinernen Gebäude auf die Straße herausdrang.

»Hörste – sie klatschen immer noch. Die können gar nich genug kriegen. Da wird es noch lange dauern, bis deine Gnädige kommt.«

Die Zofe schien ergriffen von dem Eindruck, den ihre Herrin auch in der neuen Rolle wieder gemacht. »Ach, es war ja auch zu schön!« seufzte sie schwärmerisch. »Wär' nur der Schluß nich gar so traurig gewesen.«

»Und so dumm,« stimmte der Bursche bei. »Laufen die zwei, wo sich gern haben, auseinander. Und wir, Nettchen, wir wären doch froh, wenn wir für immer zusammenkommen könnten.«

Enger und zärtlicher drängte er sich an sie, – und das Mädchen drückte verstohlen seine Hand.

»Ach, Thia, das kann noch gute Weile haben, heiraten ohne Geld, weißte, das ist so gut, wie 'ne Niete in der Lotterie ziehen.«

Der Bursche kratzte sich den kurzgeschorenen Kopf.

»Recht kannste haben. Aber was sollen wir machen?«

»Glück müßt' man haben, – einen Fund machen, wie ich heut'.«

Die Augen Niederwiesers erweiterten sich gierig. »Gefunden haste was? Und behalten?« –

»Nee, aber 'ne großartige Belohnung hab' ich kriegt. Was meinste?«

»Woll gar drei Mark?«

»Schief gewickelt. Aber ganze funfzig.«

Der Bursche starrte sie an, als habe sie den Verstand verloren. »Nettchen, is dat ooch möglich?« flüsterte er in fast scheuem Tone.

»Hab' dich man nich so. Es is schon wahr. Von dem Indier hab' ich se kriegt.«

»Der muß ja eklig viel Geld haben.«

»Eene Million langt nich, hat die Gnädige gesagt. Heute vormittag hat der Herr Rivinius wieder die Gnädige sprechen wollen. Aber sie hat ihn nicht annehmen können, weil sie grad' mit der Schneiderin bei der letzten Anprobe von das neue Kostüm gewesen is. Ganz traurig is der Indier wieder fortgegangen, und ich schau ihm durchs Küchenfenster nach. Da seh' ich, daß ihm was aus der Rocktasche fällt, grade wie er aus dem Garten auf die Straße tritt. Eine braune Brieftasche ist's gewesen, – und von der andern Seite haben schon ein paar Vorübergehende gespitzt, weil er nichts gemerkt hat und weitergegangen is. Wie der Blitz bin ich draußen gewesen und ihm nach. Am Eck vom Gerbergraben hab' ich ihn eingeholt, und er hat mir ganz erfreut einen blauen Schein in die Hand gedrückt. – ›Aber das kann ich ja gar nich annehmen, gnädiger Herr,‹ hab' ich gemeint.«

»Das war aber dumm –« kritisierte Niederwieser.

»Ich hab's ja man bloß so gesagt, und er hat auch nischt davon wissen wollen. ›Nee, Nettchen, behalten Sie's nur. Sie haben es schon ehrlich verdient. Denn Sie haben mir zehntausend Mark gerettet, die ich gerade vom Bankier geholt habe.‹«

»Herrgott,« ereiferte sich der Bursche, »so viel Geld trägt der Indier in der Tasche herum? Wenn wir das hätten, Nettchen, da wär' uns geholfen fürs ganze Leben! Eine Sünd' und Schande is es, daß die einen alles haben und die andern nischt. Guck, wenn ich dadran denke, so könnt' ich – –«

Das Mädchen stieß ihn an. »Still, sprich nich so laut.«

»Was haste denn?«

»Ich glaub', es hört uns einer zu. Da hinter der Säule.«

Der Bursche wandte sich nach dem Portale um, sah aber nur mehr einen Schatten durch den Lichtkreis gleiten und verschwinden.

»Was macht denn das, – ich hab' doch nischt Unrechtes gesagt.«

»Ich hab' aber gemeint, der Herr Menacher ist's. Grad' seine Größe hat er gehabt und den gleichen weichen Schlapphut.«

Niederwieser lachte. »Da haste Gespenster gesehn, Nettchen. Dat is gar nich möglich. Mein Herr hat ja in eine Wählerversammlung müssen, wo sie ihn als Kandidaten aufstellen wollen. Sonst war' er doch selbst ins Theater gekommen und hätt' mich nich mit den Blumen für das Fräulein geschickt. Aber da – –«

Er stockte, und das Mädchen folgte der Richtung seiner Blicke.

»Wahrhaftig, – da kommt die Gnädige vom Bühnenausgang her, – und natürlich mit dem Indier. Muß der sie schon drin gefunden haben. Jetzt druck dich man, Thia, – es is nich nötig, daß das Fräulein uns hier beieinander sieht.«

Der Bursche schlüpfte um die Ecke und verschwand unter den Säulen des Eingangs, während die Zofe ihrer Herrin entgegenging.

Kornelia Heinloth war langsam in angeregtem Geplauder mit ihrem Begleiter auf dem jetzt schon menschenleeren Trottoir dahergekommen.

»Nein, nein, ich schmeichle nicht,« wehrte sich Robert Rivinius, ein mittelgroßer, elegant gekleideter Mann mit hagerem, sonnengebräuntem Gesicht, auf dem sich Energie und Willenskraft ausprägten. Die schmalen, festgeschlossenen Lippen, die ein starker, kurzgestutzter Schnurrbart überwölbte, wie die scharfgeschnittene Nase erhöhten diesen Eindruck noch. »Alle meine Erwartungen sind in der Tat durch Ihre ›Griseldis‹ übertroffen.«

Die Künstlerin blieb stehen und nestelte an ihren silbergrauen schwedischen Handschuhen.

»Anfangs dachten Sie aber doch recht skeptisch über die Sache.«

»Nun ja, des Stückes wegen,« gab er zu. »Ich begriff nicht, wie Sie ein solches Werk aus den Zeiten unserer Großväter wieder ausgraben konnten.«

»Und jetzt haben Sie sich mit der Halmschen Dichtung wieder ausgesöhnt?«

»Um Ihrer Leistung willen bin ich sogar begeistert davon. Hätte der tote Dichter Sie noch sehen können! Bis ins feinste Detail haben Sie seine Absichten nachempfunden. Ich glaube, noch keine Darstellerin vor Ihnen kann die Rolle so vollendet gespielt haben.«

Sein Blick ruhte wie berauscht auf der königlich stolzen Gestalt, deren geschmeidige Glieder der blaßlilafarbene Kaschmir einer Prinzeßrobe in weichen Wellen umfloß. Das vornehme Gewand mit der schlanken Goldschnalle, das ein heller Tuchmantel von englischem Gewebe nur lose überdeckte, schien gleichsam an dem Leben seiner Trägerin teilzunehmen. Ihre natürliche Individualität voll zum Ausdruck bringend, Körper und Kleid in harmonische Wechselwirkung setzend, verlieh es der jungen Schauspielerin den unnachahmlichen Adel einer ästhetisch schönen Erscheinung.

»Die Rolle liegt mir in der Tat besonders gut,« meinte sie in einem Ton, aus dessen Bescheidenheit zugleich ein sicheres Selbstbewußtsein klang. »Das veranlaßte mich auch, den Intendanten zur Neueinstudierung des Dramas zu bestimmen, und es war mir geradezu ein künstlerischer Genuß, mich in jede Phase dieser echt weiblichen Seele hineinzudenken.«

»Ja, jeder Zoll eine Dulderin, –« rief Rivinius emphatisch. »Auf der Bühne war die Täuschung zwingend. Im Leben freilich –«

»Sie zweifeln an der Möglichkeit?«

»Soweit es Sie betrifft, Fräulein Kornelia, offen gestanden, ja. Diese Kunst des Leidens und Entsagens traue ich Ihnen nicht zu. Dafür ist Ihr Temperament zu stark, zu feurig.«

Wie ein Schatten glitt es über ihr Gesicht, die schönen, etwas herben Züge nahmen den Ausdruck sinnenden Nachdenkens an. »Möglich, daß Sie recht haben, daß die Gewißheit, nur ein Spielzeug in der Hand des geliebten Mannes gewesen zu sein, mein Blut aufpeitschen, mich zu einer andern Rache fortreißen würde. Wer kennt sich selbst, wer kann behaupten, eine Probe zu bestehen, wenn sie nie an ihn herangetreten?«

»Und doch begreife ich Percival,« wandte er ein. »›Ihr sagt, sie liebt mich wohl, sie soll's bewähren!‹«

Die Künstlerin lächelte zu dem glühenden Blick, mit dem er sie ansah, zu dem Pathos, mit dem er den Vers zitierte. »Nein, deklamieren Sie nicht. Das steht Ihnen nicht, dazu sind Sie zu ehrlich. Aber dort –«

»Ihr Mädchen!«

»Ja, aber sie bemerkt uns noch nicht. Sie ist ganz vernarrt in den Burschen Ihres Freundes.«

»Menachers?« Roberts Gesicht verdüsterte sich. »Er ist es nicht mehr. Ich fürchte sogar, er haßt mich – Sie wissen, warum.«

»Verdenken kann man's ihm nicht. Er selbst war es ja, der uns bekannt machte. Übrigens,« unterbrach sie sich, als sei ihr die Wendung des Gespräches peinlich, – »schön ist es nicht von Ihnen, daß Sie nicht wenigstens auf eine Stunde ins Union-Hotel kommen wollen. Ich werde etwas vortragen.«

Rivinius verbeugte sich galant. »Gerade das macht mir den Verzicht besonders schwer.«

»Aber Sie sind doch sonst kein Feind von Festlichkeiten.«

»Gewiß nicht. Ich habe nur einen besonderen Grund, – gerade heute die Veranstaltung zu meiden.«

»Gerade heute, wo es sich um den glänzenden Abschluß handelt,« meinte die Künstlerin ungläubig. »Darf ich die Ursache wissen?«

Rivinius zögerte. »Es tritt da ein gewisser Haireddin-Bey auf –«

»Der bekannte Spiritist und Hypnotiseur, der seit einigen Wochen in der Stadt weilt, ich weiß. Aber die beste Gesellschaft interessiert sich für ihn. Seine Vorstellungen haben den größten Zulauf.«

»Ich halte nichts von dem Humbug, der auf die Leichtgläubigkeit der Masse berechnet ist.«

»Aber das kann Ihnen doch unmöglich den Besuch des Lilienfestes verleiden?«

In die Enge getrieben und keinen Ausweg mehr sehend, raffte sich Rivinius zu einem Entschlusse auf. »Sie haben recht. Und ich will ganz offen zu Ihnen sein. Dieser Haireddin-Bey ist ein Vetter meiner Mutter –«

Verwundert sah ihn die Schauspielerin an. »Der Türke Ihr Verwandter?«

»Oh, er ist sowenig Türke wie ich ein Indier. Ein Abenteurer von Jugend auf, hat es ihn in aller Welt herumgetrieben. Auch in der Türkei hat er längere Zeit gelebt, er hat sogar den mohammedanischen Glauben angenommen. Wie ich vermute, zu Reklamezwecken. Sie wissen ja, alles Fremdländische macht auf das Publikum besonderen Eindruck.«

»Ah, nun verstehe ich –«

»Nicht wahr, – daß es mir unangenehm sein müßte, ihm gerade in dieser Gesellschaft zu begegnen. Bisher bin ich ihm möglichst ausgewichen. Er ist von einer zudringlichen Jovialität und würde mich überall als seinen lieben Verwandten begrüßen und behandeln.«

»Ja – dann freilich –, – aber Nettchen kommt, –« sagte Kornelia hastig, »und es wäre mir lieber – –«

Rivinius verstand, ohne daß sie zu Ende sprach. Schnell beugte er sich nieder und drückte einen Kuß auf ihre schlanke Hand. »Also, es bleibt dabei,« flüsterte er, »wir gehen –«

Sie nickte nur und schritt der Zofe entgegen, während er, den hechtgrauen Mantel mit dem aufgestülpten Kragen zusammenschlagend, mit seinen elastischen Schritten rasch um die nächste Straßenecke bog.

»Gnädiges Fräulein!«

»Ah, da bist du ja, Nettchen. Es ist später geworden, als ich dachte. Wirst schon lange gewartet haben.«

»Eine halbe Stunde vielleicht,« antwortete das Mädchen, das sich im Verkehr mit ihrer Herrin immer eines reinen Hochdeutsch befleißigte.

»Und noch dazu umsonst. Du kannst gleich wieder nach Hause fahren.«

»Gnädiges Fräulein kommen nicht mit, daß ich Ihnen beim Umkleiden helfe?«

»Nein, ich habe mich anders entschlossen. Eine besondere Toilette ist schließlich nicht nötig. Ich gehe gleich, wie ich bin, zum Lilienfeste.«

»So muß ich eine Droschke – –«

Kornelia Heinloth wehrte ab. »Nicht nötig. Es ist ja nicht weit, und bei dem schönen Wetter ist es angenehm, etwas Luft zu schöpfen. Aber –« sie griff sich plötzlich an den weißen Topfhut, dessen Deckel zwei Reihen hellblauer Samtmaschen schmückten, während grüne Weintrauben, eine dunkle Rose umrankend, die Seitenzierde bildeten. »Habe ich auch meine Nadel, Nettchen?«

Das Mädchen schüttelte den Kopf. »Die mit dem Rubin? Gnädiges Fräulein müssen sie vergessen haben.«

»In der Tat, – sie scheint in der Garderobe liegengeblieben zu sein.«

»Soll ich nachsehen?«

»Nicht doch. Du würdest sie weniger schnell finden. Geh nur nach Hause, – ich suche selbst.«

Nettchen zögerte noch.

»Und wann darf ich gnädiges Fräulein vom Union-Hotel abholen?«

»Gar nicht, – das verlange ich nicht. Leg' dich nur hin und schlafe aus. Es kann spät werden, vielleicht Morgen, und eine Autodroschke bringt mich schnell nach Hause.«

Erfreut dankend, entfernte sich die Zofe. Jetzt konnte Matthias sie begleiten.

Aber ihre Hoffnung erfüllte sich nicht. Als sie suchend unter das Säulenportal trat, war der Bursche nirgends mehr zu sehen. In der Gestalt, die in einer Seitenstraße scheinbar wartend auf und nieder schritt, glaubte sie den Indier zu erkennen.


 << zurück weiter >>