Autorenseite

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Vox populi vox dei

Ich bin indes sicher, sagte Mr. Levyson, der Sekretär, mit verhaltenem Lächeln, daß der zündende und gewaltige Vortrag, den wir soeben gehört haben, einige unter Ihnen zu einer Frage angeregt hat, und ich hoffe, daß wir nach einer Pause die Diskussion eröffnen können. Dann sah er fragend nach einem ausdruckverlangendem Gesicht in der vierten Reihe und nannte: Mr. Hinch?

Allein Mr. Hinch schüttelte den Kopf mit abgematteter Leidenschaft zum Zeichen der Ablehnung, die ein wunderbarer Anblick war, und sagte: Ich vermöchte es nicht, ich vermöchte es nicht!

Wir würden es aber sehr gern sehen, wenn einer der Anwesenden eine Frage stellen würde, sagte Mr. Levyson.

In dem Schweigen, das darauf folgte, wurde irgend etwas Seelisches geboren, und eine breite Frau, die ganz zuletzt in der zweiten Reihe saß, schien eine Frage stellen zu wollen. Ihre wächserne Unbeweglichkeit drückte Erwartung und Enttäuschung zugleich aus.

Will sonst noch jemand eine Frage stellen, fragte Mr. Levyson, wie wenn schon andere vorausgegangen wären, und der Tonfall seiner Worte hörte sich an wie Erleichterung.

In den hinteren Reihen der Zuhörerschaft schien sich etwas Ungewöhnliches vorzubereiten. Hervorgestoßenes Flüstern war hörbar: Los jetzt, Jorg, frag jetzt, Jorg!

Mr. Levyson sah auf mit einer Lebhaftigkeit, die fast an Unruhe grenzte. Jetzt begriff er, daß ein gänzlich fremdes Element in gänzlich unreinlichen Arbeiterkleidern durch die offenstehende Tür hereingekommen war. Es waren keine Dorfbewohner, sondern halbdörfliche Arbeiter, die überall herumlungern, besonders am Strande. Ein Gentleman war nicht darunter, es schien bei ihnen auch üblich zu sein, sich gegenseitig mit Jorg anzureden.

Mr. Levyson übersah die Lage und paßte sich ihr an. Er hatte sich an Lord Ivywood gebildet und tat, was jener in solchen Fällen getan haben würde, indes mit einer gewissen Furchtsamkeit, die Lord Ivywood niemals anzumerken war. Und dieselbe gesellschaftliche Schulung, die ihn von solchen Menschen fern hielt, hielt ihn auch jetzt ab, sich von ihnen fern zu halten. Derselbe neuzeitliche Geist, der ihn gelehrt hatte, solche Menschen zu mißachten, hatte ihn auch gelehrt, andere über seine Mißachtung zu täuschen.

Wir alle würden sicherlich sehr erfreut sein, sagte er etwas nervös, wenn einige Freunde von außerhalb sich an der Diskussion beteiligen würden. Wir sind selbstverständlich alle Demokraten – er sah dabei mit furchtsamem Lächeln ringsherum die Frauen an – ich glaube an das vox populi vox dei, und wenn unser Freund dort hinten eine Frage in kurzer Fassung stellen will, so würden wir nicht darauf bestehen, daß er sie schriftlich formuliere.

Darauf hörte man erneutes Ermunterungszischeln, und Jorg kam wie ein wahrhaftiger Held schwerfällig nach vorn. Er schien bisher keinen Sitz gehabt zu haben und blieb daher mitten auf dem Gange stehen, der in einer Kirche das Mittelschiff heißen würde.

Nun, wir wollten den Wirt bitten, begann er, –

Fragen dürfen nur, sagte Mr. Levyson, der diese Handhabe ergriff, die Debatte abzuschneiden – was eine der Hauptpflichten eines neuzeitlichen Versammlungsleiters ist – Fragen dürfen nur vom Platze aus gestellt werden, wenn sie die Geschäftsordnung betreffen, und wenn sie das Thema betreffen, müssen sie an den Redner gestellt werden.

Nun, dann bitte ich den Redner, sagte Jorg geduldig, ob es nicht in Ordnung ist, wenn etwas draußen ist, daß auch drinnen etwas ist? (Verhaltener Beifall im Hintergrunde).

Mr. Levyson war augenscheinlich in Verlegenheit und ahnte, daß irgend ein Mißverständnis vorliegen müsse. Allein die Begeisterung des Mondpropheten wurde an jeder Frage entzündet und riß auch den Versammlungsleiter mit sich.

Gerade dieses ist die Wesenheit unserer ganzen Botschaft, schrie er und breitete die Arme aus, wie um die ganze Welt zu umarmen, daß das äußere Bekenntnis eins sein sollte mit der inneren Erkenntnis. Meine Getreuen, es ist sehr wahr, was unser Freund soeben hier dargelegt hat, und ist nur zurückzuführen auf den anscheinenden Mangel des Islams an Symbolen. Mein Freund in der Mitte des Ganges mag in allen unseren Moscheen herumgehen und laut fragen: wo ist ein Bildnis Allahs? Aber kann mein Freund in der Mitte des Ganges sich ein vollkommenes und allgemein anerkanntes Bildnis Allahs ausgeführt denken?

Misysra Ammon setzte sich nieder, befriedigt von seiner Antwort, allein mehr als einer bezweifelte, ob er seinen Freund in der Mitte des Ganges zufrieden gestellt hatte. Der neue Wahrheitsforscher wischte mit der Rückfläche der Hand seinen Mund ab und sagte mit einer Art Unwilligkeit im Unterton: Will Sie nicht beleidigen, Herr, aber ist es nicht nach dem Gesetz, Herr, wenn Sie das da vor der Tür haben, daß wir im Recht sind? Ich kam hier herein, und das ist so natürlich, wie es nur sein kann. Aber ich will verdammt sein, wenn ich schon etwas Ähnliches gesehen habe. (Verhaltenes Lachen im Hintergrunde.)

Sie brauchen sich nicht zu entschuldigen, mein Freund, sagte mit Eifer der Weise aus dem Orient. Ich kann es begreifen, daß Sie solche Wahrheitsschulen noch nicht gewöhnt sind, aber das All ist ein Gesetz, und Allah ist ein Gesetz, die innere Einheit des – –

Ja, aber es ist doch nach dem Gesetz, wiederholte der starrköpfige Jorg, und jedesmal bei dem Wort Gesetz riefen die Freunde hinten Beifall, ich bin kein Spektakelmacher, ich habe noch niemals Spektakel gemacht, ich bin ein gesetzliebender Mann, ja das bin ich (noch mehr Beifall aus dem Hintergrunde) aber ist es nicht nach dem Gesetz, wenn Sie ein solches Schild vor der Tür haben, und wenn das Ihr Geschäft ist, daß Sie uns bedienen sollten?

Ich fürchte, ich habe nicht ganz genau folgen können, rief der Türke, ich sollte was tun?

Uns bedienen, donnerte ein Knäuel von rauhen Stimmen aus dem Hintergrunde des Saales, der sich immer mehr füllte.

Sie bedienen! rief Misysra und sprang auf wie ein aufgeschraubter Springbrunnen.

Der Prophet Gottes ist vom Himmel gekommen, um Ihnen zu dienen! Tausendjährige Mannheit und Tapferkeit, meine Freunde, hat keinen andern Hunger gekannt, als Ihnen zu dienen, unser größter Prophet ist nicht mehr als ein Diener Gottes, nicht mehr als ich oder Sie alle. Ja, sogar unser religiöses Symbol ist zugleich ein Symbol des Dienens; wir verehren den Mond nur, weil er der Erde dient und sich nicht anmaßt der Lichtspender zu sein.

Ich glaube, rief Mr. Levyson, der Redner hat diesen letzten Punkt in äußerst beredter und wirksamer Weise beantwortet, und da die Automobile derer, die weit nach Hause haben, bereits warten, so glaube ich, daß wir …

Alle diese ästhetisch aussehenden weiblichen Zuhörer waren bereits damit beschäftigt, in ihre Mäntel zu kommen und zeigten Gesichter, die von einfachem Befremden bis zum völligen Schrecken spielten. Nur Lady Joan zögerte noch und zitterte vor einer unerklärlichen Erregung. Mr. Hinch, der bislang sprachlos dagesessen hatte, glitt zu dem Platze des Versammlungsleiters und flüsterte ihm zu:

Sie müssen die Frauen fortschaffen, ich kann mir nicht denken, was noch geschehen wird, aber es wird etwas geschehen!

Wenn dies nun, fing der geduldige Jorg wieder an, nach dem Gesetz ist, wo gibts was?

Meine Damen und Herren, sagte Mr. Levyson in liebenswürdiger Form, ich glaube, wir dürfen von diesem genußreichen Abend das Bewußtsein mitnehmen, daß – – –

Nein, wir nicht, rief eine unangenehme Stimme von einer anderen Ecke, wo gibts denn was?

Wo ist das, fragte der gesetzliebende Jorg, was wir nach dem Gesetz verlangen dürfen?

Was wollen Sie denn eigentlich? rief fast wahnsinnig der Sekretär auf seinem Stuhl.

Der gesetzliebende Jorg machte eine halbe Wendung zu ihm und eine fragende Geste nach dem vorigen Sprecher in der Ecke und sagte:

Was möchtest du, Jum?

Ich möchte wieder einmal einen Tropfen guten Whisky, sagte der Mann in der Ecke.

Lady Enid Wimpole, welche Lady Joan zu Gefallen noch gewartet hatte, faßte sie an der Hand und rief ihr schnell zu:

Wir müssen in den Wagen, Liebste, sie gebrauchen so abscheuliche Worte!

 

Am Strande wusch die langsam wachsende Flut die Spuren von zwei Gleisen und vier Hufen aus, und dies war in der Tat auch die Absicht Humphrey Pumps, der das Eselgespann fast knöcheltief im Wasser lenkte.

Ich hoffe, du bist jetzt wieder nüchtern, sagte er mit einigem Ernst zu seinem Gefährten, einem gewaltigen Mann, der schwer und gebückt einherwankte, und von dessen Hüfte ein gerader Degen hin und her schaukelte, – denn ehrlich gestanden war es eine verrückte Idee, das Wirtsschild vor dem Wellblechhause aufzupflanzen und die Frauen zu erschrecken, ich hörte sie noch kreischen, bevor wir wieder von dort weggingen.

Ich hörte etwas noch Ungewöhnlicheres, bevor wir uns von dort wegbegaben, sagte der große Mann, ohne seinen Kopf zu heben, ich hörte eine von ihnen lachen – Christenmensch, glaubst du, ich hätte mich verhört?

Danach entstand ein Schweigen. Ich wollte nicht hart zu dir sein, sagte Humphrey Pump mit unverbesserlicher Freundlichkeit, aber es ist die Wahrheit, ich war schon bange, wie das alles enden würde, aber du bist doch tapferer als ich, ich gestehe, ich war bange um uns, und wenn ich nicht den Weg zu dem verlassenen Tunnel gewußt hätte, so hätte ich mich wohl noch mehr gebangt. Du kennst doch den verlassenen Tunnel von Ivywood Ohnenase, sagte Pump nachlässig, wir pflegten oft nach ihm zu suchen, als wir noch Jungen waren, aber nur mir ist es geglückt, ihn zu finden.

Habe Mitleid mit einem Verbannten, sagte Dalroy demütig, der nicht weiß, was ihm näher geht, was er vergaß, oder wessen er sich erinnert.

Pump schwieg eine Weile und sagte dann, ernster als gewöhnlich:

Nun, die Leute von London sagen, man sollte Plakate anschlagen, Subskriptionen veranstalten, Standbilder und Erinnerungssteine errichten und Gott weiß was noch alles tun für die, welche etwas neues erdacht haben. Es gibt manch einen, der ein Standbild hat auf einem der großen Plätze zu London, weil er bei den Eisenbahnen mitgeholfen hat. Da liegt mancher in der Westminster Abtei, weil er etwas mit der Erfindung von Dampfern zu tun gehabt hat. Der arme alte Ivywood hat beides auf einmal erfunden und ist dafür unter Zwangsvormundschaft gestellt worden. Er hatte den hochfliegenden Gedanken, einen Eisenbahnzug zu erfinden, der sich in ein Dampfschiff verwandelt, wenn er ins Meer fährt, aber seine Familie schämte sich dessen und wollte von dem Tunnel überhaupt nichts wissen. Ich glaube, niemand kennt ihn außer mir und Bunchy Robinson. Wir werden in ein paar Minuten darin sein. Man hat das eine Ende mit Steinen verlagert und hat dichtes Strauchwerk über das andere Ende wachsen lassen. Ich habe schon einmal ein Pferd hindurchgebracht, und ich glaube, ich werde auch diesen Esel gut hindurchbringen. Ehrlich gesagt, denke ich, ist es der einzige Platz, wo wir ganz sicher sind, wegen der Geschichte, die wir in Pebblewick angerichtet haben. – – Ich fürchtete schon, du würdest nicht durch die Steinblöcke kommen, aber ich sehe, du kannst es doch – –

Dalroy fand sich mit einigem Befremden in einer finsteren Höhlung, die in einen kräftig dunkelgrünen Grasplatz endigte. Er hörte die Hufschläge des Esels und die Schritte seines Freundes hinter sich. Er wandte sich um, indes er vermochte nichts weiter zu sehen, als eine pechschwarze Dunkelheit wie in einem fensterlosen Kohlenkeller. Aber als er weiter ging, fand er zu seiner Freude, daß es breiter und heller wurde, bis er an eine dichte Baumgruppe kam, die den höhlenförmigen Eingang in den Tunnel gänzlich verdeckte, so daß es ganz begreiflich war, daß diese Stelle in Vergessenheit kommen konnte. Das Licht schimmerte durch die Bäume hindurch, so gebrochen und zitternd, daß man nicht sagen konnte, ob es noch Dämmerung oder schon Mondschein war.

Ich weiß, es ist Wasser hier, sagte Pump, man hat es nicht herausbekommen können, als man den Tunnel baute. Hier unter dem Dickicht, die See hinter uns, können wir bleiben und uns auch Lebensmittel beschaffen, wenn der Käse zu Ende ist. Und ein Esel findet überall etwas zu fressen. Übrigens, fügte er mit einiger Verlegenheit hinzu, ich will nichts gesagt haben, aber ich glaube, es wird besser sein, wenn wir den Rum für besondere Gelegenheiten aufsparen. Es ist der beste Rum von ganz England, und es kann sein, daß es bald auch der letzte sein wird, wenn diese Verrücktheiten immer weiter gehen. Es wird gut sein, wenn wir das Gefühl haben, daß er da ist und daß wir welchen haben können, wenn wir wollen. Das Tönnchen ist noch beinahe voll.

Dalroy ergriff die Hand seines Freundes und schüttelte sie: Pump, sagte er ernst, du hast recht. Er ist ein heiliges Vermächtnis an die Menschheit, und wir wollen ihn nur trinken, wenn wir einmal einen großen Sieg feiern. Zum Zeichen, daß ich mich daran halten werde, will ich jetzt ein Glas nehmen, um den Sieg zu feiern, den wir über Mr. Levyson und seinen Wellblechtempel errungen haben. Und er zapfte ein Glas voll und setzte sich auf das Faß, wie um der Versuchung Herr zu werden. Sein blaues Bullenauge schien sich tiefer und tiefer in die grünliche Dämmerung zu versenken, und es dauerte lange, bevor er wieder ein Wort sprach. Endlich sagte er: Du sagtest, Pump, daß ein Freund von dir, namens Bunchy Robinson, ebenfalls von dieser Örtlichkeit weiß. Könnten wir nicht einmal das Vergnügen eines Besuches dieses Mrs. Robinson bekommen?

Kaum, wenn sie nicht gar zu nachlässig im Blackestone-Gefängnis sind, erwiderte Pump.

Dalroy saß da, das viereckige Kinn aufgestützt und starrte in das Geheimnis des Waldes.

Du scheinst mir ein wenig geistesabwesend zu sein, bemerkte Humphrey.

Die tiefsten Gedanken sind alles Gemeinplätze, sagte Dalroy, darum bin ich ein Verfechter der Demokratie, und der tiefste Gemeinplatz ist die Vergänglichkeit alles Irdischen, und doch ist das kein Pessimismus, sondern das gerade Gegenteil. Es ist die Fruchtlosigkeit alles Menschlichen, die in uns den Glauben bewirkt, daß wir Götter seien. Ich denke an diesen Tunnel, wie der alte Querkopf durch dieses Gras gegangen ist, den Bau zu überwachen, mit einem Zukunftsbrand in seiner Seele. Er sah, wie die ganze Welt ein ander Gesicht bekommen und wie das Meer sich fühlen würde mit seiner Erfindung, und nun – Dalroys Stimme schlug gebrochen um – und nun ist das alles ein Weideplatz für einen Esel und ganz still ringsum.

Der Kapitän fuhr träumend fort: Und ich denke, wie einen andern Lord Ivywood die Geschichte gezeichnet hat, der ebenfalls einen großen Zukunftsblick gehabt hat. Denn es ist ein großer Zukunftsblick trotz alledem. Und obgleich er ein Laffe ist, so hat er doch Mut. Er will auch einen Tunnel bauen, um den Osten und den Westen miteinander zu verbinden, um das britische Weltreich den indischen Besitzungen anzupassen, was er die Veröstlichung Europas nennt, was ich den Untergang des Christentums heiße. Und ich bin gerade in diesem Augenblicke sehr neugierig, ob der klare Verstand und der mutige Wille eines Halbirren stark genug sein werden, diesen Tunnel in Betrieb zu setzen. Aber es sieht im Augenblick so aus, als ob er in Betrieb kommen wird. Oder ist noch Leben genug in deinem England, um auch ihn in Vergessenheit zu bringen, wie dieser hier in Vergessenheit gebracht worden ist?

Wieder entstand ein Schweigen zwischen ihnen, und man hörte nur den fressenden Esel. Wie Dalroy schon sagte, es war sehr ruhig ringsherum.

Aber in Pebblewick war es nicht sehr ruhig in jener Nacht. Der Belagerungszustand wurde verhängt, Ausnahmegesetze wurden verlesen, und alles Volk, das das Wirtsschild hatte vor der Türe stehen sehen, kämpfte wider alles Volk, das nichts vor der Türe hatte stehen sehen. Und als Kinder und die Naturwissenschaftler am andern Morgen nach Muscheln suchten, fanden sie Fetzen von J. Levysons Anzug und Stücke von Wellblech.



 << zurück weiter >>