Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
Berücksichtigt sind vor allem die Werke, die dem deutschen Leser bequem zugänglich sind.
Turgenjews ausgewählte Werke erschienen in deutscher Übersetzung in E. Behre's Verlag, Mitau. Eine Reihe seiner Erzählungen hat Badenstedt übersetzt. Die meisten sind auch in Reclams Universalbibliothek und einige bei Otto Janke erschienen. Seine literarischen Abhandlungen und einige seiner Dramen hat Eugen Zabel übertragen.
Iwanow, Turgenjew. (Russisch.)
Isaac Pavlovsky, Souvenirs sur Tourguéneff. Paris 1887.
Turgenjews
Briefe, gesammelt. Petersburg 1884.
E. Halpérine-Kaminsky, Ivan Tourguéneff d'après sa correspondance avec ses amis français. Paris 1901.
Polonsky, Turgenjew in seinem Heim, übersetzt von Roskoschny.
Turgenjews
Literatur- und Lebenserinnerungen, übersetzt von Walter, Reclams Universalbibliothek.
Neseljenow, Turgenjew in seinen Werken. Petersburg 1885. (Russisch.)
Iwan Turgenjew, eine literarische Studie, von Eugen Zabel, Leipzig 1884.
Alexander von Reinholdt, Geschichte der russischen Literatur. 1886.
S. A. Wengerow, Grundzüge der Geschichte der neuesten russischen Literatur. Übersetzung. Berlin 1889.
Fürst Sergei Wolkonsky, Bilder aus der Geschichte und Literatur Rußlands. Übersetzung. Basel 1898.
Eugen Zabel, Russische Literaturbilder. 1899.
J. Eckhardt, Russische und Baltische Charakterbilder.
Comte de Vogué, le roman russe. 1888.
Turner, the modern novelists of Russia. London 1890.