Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
Saal in Hannibals Wohnung
Hannibal gebt heftig mit Brasidas auf und ab
Hannibal. Und eure heut angelangten Schiffe liefen mit dem Schiff des Boten aus, der mir vor acht Monaten die Ritterringe abfoderte? Wahrlich, meine Landsleute sind Adler, wenn sie holen, Schnecken, wenn sie schicken.
Brasidas. Unsre Schiffe waren schlecht –
Hannibal. Vorsätzlich so geliefert.
Brasidas. Sie wurden bald leck. Da gings nach der kleinen Syrte, zu kalfatern.
Hannibal. Nicht bloß zurück, auch seitwärts? Die Ottern!
Brasidas. Die Arbeit ging langsam, es fehlte dort –
Hannibal. An Holz, Pech, Teer, das wußten sie so gut wie ich!
Brasidas. – der Admiral ward sichtbar ungeduldig –
Hannibal. Gings dem eingelernten Schurken noch zu geschwind?
Brasidas. Endlich konnten wir in See, und steuerten nach Gades –
Hannibal. Katzen, die von den Buben durch die Straßen getrieben werden, Windhunde auf der Jagd springen nicht so hin und her!
Brasidas. Es harrten dort fünfhundert neugeworbne Numidier, die wir für Dich mitnehmen sollten.
Hannibal. War euer Admiral auch befehligt, sich um die äußersten Hörner Afrikas zu winden, mir ein Pfund Zimmet aus Indien mitzubringen?
Brasidas. Dann –
Hannibal. Laß! Sie treibens so dummgrob, daß man vor Verachtung sich kaum darüber ärgert. – Und die paar tausend Mann Hülfe, die ihr bringt, sind auserlesen! Ich müßte sehr irren, oder ich kenne die hageren Finger, die mir diese Spreu aus dem Weizen gesucht. Als ich den Haufen musterte, ward vor all den Buckeln, schiefen Beinen der Krüppel, und den Brandmalen der Galeerensklaven, mein Pferd scheu! – Doch, Brasidas, für Dich dank ich Dir und meiner Muhme Alitta. Hätte je eine einzige Ader von ihr im Synedrion geschlagen, Rom läge zerschlagen! – Was sprach man von mir, als Du Karthago verließest?
Brasidas. Wenig. Man erwartete die äthiopische Karawane. Mancher meinte, Du hättest Rom nicht so lang unerobert lassen sollen.
Hannibal. Gescheuter, hätt ich Mittel gehabt, es erobern zu können. – Mein Aufenthalt in Kapua?
Brasidas. Man wußte noch nichts von ihm.
Hannibal. Ich soll hier schwelgen und auch mein Heer – Ich, der nie ein Weib, nie einen Weinbecher berührte! Und das Heer? Satt sich zehren, ausruhn laß ich die Erschöpften, mit denen ich das Feld nicht mehr halten konnte. Selbst mein letzter Elefant erlag, und, oder ich müßte mich arg im Auge des klugen Tieres trügen, er blickte sterbend voll Ingrimm nach der Gegend von Karthago.
Brasidas. Der edle Melkir –
Hannibal. Der?
Brasidas. – ist fast der einzige, der alles lobt, was Du beginnst.
Hannibal. Hölle, beschütze mich vor Feindeslob! Es ist die gefährlichste Münze!
(Ein Bote kommt.)
Ha, Du, den ich an Hasdrubal gesandt – Wagt er es auf den Zorn der Dreimännerschaft und folgt er meiner Einladung?
Bote. Er hatte sie kaum gelesen, als er rief: »Bruder, ich komme! Bote voraus, daß ich Dich nicht einhole!« Und als ich aus dem Lager ging, begleiteten mich schon, weithin schallend, die zum Aufbruch rufenden Signale!
Hannibal. Dank euch Götter, denn ich kann einmal zu euch beten! Furchtbarer Moloch, ich glaubte oft, wir brieten Dir die Säuglinge umsonst, Du zögst mit vornehmer Nase den kostbaren Rauch ein, als sei er so ein gewohnter Tribut, – nein, endlich willst Du Karthago retten, bisher hast Du es nur geprüft – ich habe mich in Dir geirrt! – Hasdrubal und ich – Das Kapitol ist zermalmt, sobald wir uns vereinigen – Wo schiffte er ein?
Bote. Dazu war Numantia bestimmt. Da dieses fiel, so hat er geglaubt, nichts Besseres tun zu können, als Deiner Spur zu folgen, er hat die Pyrenäen bereits im Rücken und ist auf den Höhen der Alpen.
Hannibal. Und – ja – ich in diesem niedrigen Sessel –
Bote. Was ist?
Brasidas. Ärzte!
Hannibal (erst noch matt, allmählich sich wieder erholend, aufstehend). Ärzte retten Hasdrubal wohl nicht mehr, und mir wäre meine kleine Apotheke zur Hand. – Bote, geh.
(Bote ab.)
Moloch, ich log! ich irrte mich doch in Dir! Weshalb gabst Du dem Hasdrubal auch nicht die mindeste Warnung? Er mit dem kleinen Heer auf den Alpen? Brasidas, weiß er nicht, daß sie mein großes zur Hälfte vernichteten, ihre Geier zu füttern? Daß wir, um Weg zu bekommen, mit Felsen, mit Leichen die Abgründe füllten? – Hasdrubal, Du wirst auf den schwindelnden Stegen genug alte Bekannte finden, frisch und unverwest, aber schlechte Wegweiser, wegen ihrer Füße von Eis, ihrer Augen von Glas!
Brasidas. Du selbst vollbrachtest diesen Übergang.
Hannibal. Eben deshalb weiß ich um Hasdrubals Ende. Eh die Sonne nicht noch Jahrhunderte daran geschmolzen, würd ich ihn nicht wieder versuchen, – nie wieder Nächte, wo wir tief in Schnee uns hüllten, um nicht zu erfrieren, wo über mein halbtotes Heer die Sterne am klarsten Himmel glitzerten, als geschähe eben nichts, wo ich schlaflos für alle zu denken hatte, das Vorwärts und Rückwärts im kalten Nachtlager erwägend. Und als wir endlich auf unseren Schilden nach Italien hinunterglitten, fing uns nicht gleich ein Konsul Nero mit seinen Spießen auf, wie er jetzt da steht: seinen Fuß auf dem damals freien, jetzt unterdrückten Cisalpinien! – Doch haben sie einen dummen Streich gemacht, müssen wir versuchen, ihnen zu helfen. Dazu sinds unsre Landsleute.
Brasidas. Wir kommen nicht aus der Stadt. Der Diktator Fabius Maximus steht davor mit vierfacher Übermacht.
Hannibal. Der Maximus! Beim Satan, ich kann noch lachen! – Mann, er ist Minimus, und da die Römer keinen besseren zur Hand hatten, gaben sie ihm den großen Titel, und Mit- und Nachwelt werden ihn gläubig nachplappern. Rücken wir aus, weicht er, wie immer, beiseit, wir ziehen durch die fetten Täler, er klettert auf den kahlen Höhen nach – Das nennt er Vorsicht!
Turnu (kommt). Der heut mit den Hülfstruppen angekommene Admiral harrt im Vorsaal, Dir seine Aufwartung zu machen.
Hannibal. Er kommt mir gelegen
(Turnu will gehen.)
Wart! Nimm sechs Soldaten meiner Wache, und sag ihnen, sie sollten den Admiral –
Turnu. Als Ehrenwache –?
Hannibal. – sie sollten ihn sofort am höchsten Mast seines Hauptschiffs aufknöpfen, weil er mit der Flotte zu spät gekommen.
Turnu. Wetter, ich glaube, er kam noch zu früh, und wird auch selbst nicht ganz anderer Meinung sein! (Ab.)
Brasidas. Was wird man dazu in Karthago sagen?
Hannibal. Was man will.
(Mit Brasidas ab.)