Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
(Dieselbe Dekoration.)
Anna.
Anna (aus ihres Vaters Stube kommend. Lang und Heintze schlafen) He slöppt, – Gott Lof, dat he doch man slöppt! – Un hier sünd se ock all inslapen. – Ick denk, ick nehm de Lamp un gah na de Kök. – Ick kann doch ni slapen! – (Man hört etwas kommen) Ha! – Mi düch, ick hör wat! (Sie nimmt die Lampe und will durch die Mitte gehn, als die Tür schon geöffnet wird und ihr Peter Ramm entgegentritt.)
Peter Ramm. Anna. Die Vorigen.
Peter Ramm (hastig) Man gut, dat du noch op büst – Slapt se all? – Weck se man gau! – De Dän' sünd in't Anrücken!
Anna. O Gott!
Peter
Anna |
(zugleich) |
(zu Heintze, ihn rüttelnd)
(zu Lange, ebenso) |
He! Herr Ünneroffzeer!
He! – Herr Lange! |
(Beide rühren sich und gähnen)
Heintze Lange |
(zugleich). |
Na, was ist?– Was? Ah, Anna! |
Peter Ramm Man gau! – man gau! De Dän' kamt!
Heintze. Lange (zugleich). Was?!
Peter Ramm. Se holt dar all vör 't Dörp! – To'm minnsten en starke Patrullje! – Wo sünd de annern?
Heintze (nach der Stube zeigend). Dort! – Wecken wir sie! – Aber so, daß der Däne nichts merkt! – Sagen wir, der Hauptmann kommt! (Heintze und Lange hinein in die Schlafstube 8.).
Peter Ramm (zärtlich). Anna! – Nu ist just mal de Gelegenheit günstig!
Anna (sich sträubend). Lat mi! – Lat mi!
Peter (sie küssend). Min Freud un min Leben!
(Heintze aus der Schlafstube kommend, Martens, Fröhlich und zuletzt Lange folgend.).
Heintze (rasch). Schnell mir nach! – – Ja, was nun, Kameraden? Die Dänen!
Martens [?]
Fröhlich [?] (zugleich). Die Dänen?
Heintze. Schon draußen vor dem Dorfe! wenigstens eine starke Patrouille!
Fröhlich (rasch). Greifen wir sie an!
Martens (rasch). Ja, man los!
Lange (rasch). Bon! – Angreifen! –
Heintze (rasch). Mein es auch so! – Frisch darauf!
Peter Ramm (rasch). Um Gottes willen! – Denn sünd Se verlaren! – Veer gegen so veel? – Se hebbt ja ock keen Hölp! – De Patrullje löst sick op! – En jeder slikt sick to Hus! – Blots ick un Mars Bumann blivt noch buten!
Heintze (rasch). Ja, was denn? – Entfliehen wäre feige!
Anna (rasch). Weten Se wat? – Ick verstek Se!
Peter Ramm (rasch). Ja, dat geiht! – Un wenn't man en Patrullje is, denn heff ick 'n Plan!
Heintze (rasch). Und der wäre!
(Stummes, teilnehmendes Spiel der andern.).
Peter Ramm (rasch). Se kamt seker toeerst bi'n Buervagt. – Un de kann se dat denn ja ni verswigen, dat hier in'n Krog de Rittmeister und de annern sünd. – Un denn kamt se hier, un buten't Dörp stellt se ehr Posten ut.
Heintze (rasch). Und weiter! – Was weiter?!
Peter Ramm (rasch). Peter Bumann un ick sünd ja buten, denn slikt wi uns an de Posten un ropt: de Dütschen kamt!
Heintze (rasch). Vortrefflich! – und die Posten jagen zurück und melden es hier!
Peter Ramm (rasch). Un denn neiht se alltohopen wedder ut!
Fröhlich (rasch). Und uns gehört der Krug!
Heintze (rasch). Vortrefflich! – Schnell in unsern Versteck!
Anna (rasch). Twee möt in de Rokkamer!
Heintze (rasch). Kommen Sie, Martens, – lassen wir uns räuchern!
Anna (zu Peter). Peter, bring du se hin!
Peter Ramm (rasch). Denn man gau!
(Peter, Heintze und Martens ab durch die Tür 6.).
Fröhlich (zu Anna). Und ich, liebes Kind?
Anna (rasch). Ja, Se möt in de grote Grüttkist!
Fröhlich (rasch). In Gottes Namen denn! – In de Grüttkist!
(Anna und Fröhlich ab nach der Küche.).
Lange (rasch). Und ich weiß schon, was ich tu'! – Ich quartiere mich bei Ha Ha Hannis ein!
Anna (rasch, aus der Küche zurückkehrend, zu Lange). Süh o! – Un Se kamt in de Hackelschlad!
Lange (rasch). In de Hackelschlad? – Ich danke! Wenn die Dänen nachher ihre Pferde füttern, würden sie mir ja den Kopf abschneiden! – Ich geh zu Hannis! Ha Ha Hannis ist mein Ideal! (Ab durch die Küchentür nach Hannis' Kammer.).
Anna. För den is mi bang! Wenn he Hannis man blots nich opweckt!
Peter Ramm (der inzwischen zurückgekehrt). Ick denk mi, he krüppt ünner de Bettsted! (Man hört Geräusch, Stimmen und Klopfen.).
Anna (rasch). Herr Gottes! – Ick glöv, dar sünd se all!
Peter Ramm (rasch). Ja, ja, dat sünd se!
Anna (rasch). Un du büst noch hier!
Peter Ramm. Hett keen Not! – Mi hebbt se noch lang ni! Adjüs min Anna! (Er küßt sie und geht rasch nach der Schlafstube 8, um durch das Fenster zu steigen. Wiederholtes Geräusch.).
Anna. De leewe Gott mit di! – Ja, ja! Dat sünd se! (Nimmt die Lampe.). Wa mi dat Hart kloppt! (Durch die Mitte ab. Draußen wieder Lärmen und Stimmen, dann wird rasch die Mitteltür geöffnet.).
Dänischer Wachtmeister. Der Trompeter. Der Bauervogt. Anna.
Wachtmeister (hereinstürzend, dem gleich der Bauervogt folgt, nach diesem Anna und dann der Trompeter). Hurra, Kamerader! (zum Bauervogt). Sognefogden, hvor er Rittmesterne?
Bauervogt (nach der Schlafstube zeigend). Dar! – He slöppt! –
Wachtmeister (ruft durch die Tür). Heda! – Hallo Herr Rittmester! Herr Rittmester!
Rittmeister (erscheinend mit dem Säbel in der Hand.). Hvad hehager? – hvem er der?
Wachtmeister. Patroljen! – Vi kommer for at befrie eder!
Rittmeister. Hillemend, hvor ere Friskarene?
Wachtmeister. Ja, Pine – Död! – Sognefogden, hvor ere de Satans Karle?
Bauervogt. Ja, de sünd utneiht!
Rittmeister. Saa, utgeneiht? Lyver De ikke? – Men hvor er Patrolljen? Og den Satans Bondekarl, som har revet mig (mei). fra Heften? og med dem jeg (jei). har kämpet der under Vinduet?
Bauervogt. Ock (pfeift). utneiht!
Wachtmeister. Det er slemt! De Rakkere, de stulde springe over Klingen!
Rittmeister. Hvor ere de andre Kamerader af vor Patrollje?
Wachtmeister. Uden for Huset!
Rittmeister. Det er godt! – Wachtmester!
Wachtmeister (mit Honneur). Herr Rittmester!
Rittmeister. To Mand paa Posten, de andre bliver her, og Hestene stager sadlet uden for Huset!
Wachtmeister (mit Honneur). Som De befaler! (Ab durch die Mitte.).
Rittmeister (zum Bauervogt). Men hvor er den gamle brave Vaert? – Röverbanden har dog vel ikke sört ham bort?
Bauervogt. Ja, dat weer wul neeg darbi. (Nach der Stube links zeigend.). He is dar in de Stuv!
Rittmeister (durch die Tür rufend.). Hallo, Herr Vaert! – komm! – vi ere fri! – Tydsterne ere jaget i Flugt!
Hans-Krüger. Die Vorigen.
Hans-Krüger (aus seiner Stube kommend, zum Rittmeister, ihm die Hände drückend). Gammel Fründ! – Gammel Fründ! (Zum Bauervogt). Na, he, he Burvagt? – Wat seggst du nu, – wat?
Wachtmeister. Einige Dragoner. Die Vorigen.
Wachtmeister (durch die Mitte, mit Honneur zum Rittmeister). Alt udretted efter Befaling!
Rittmeister. Godt! – kom naermere (nach dem Tisch zeigend.). Ah, der staaer jo Punschen og Smörrebröd endnu! – Tag Plads og styrk jer! (Nach den schlafenden Dänen sehend.). De Karle sove jo som Björnene! – He Jens! – Lars! – Sören! – Niels! – (Zum Trompeter.). Trompeter, vaek dem op!
Trompeter (bläst ihnen ganz nahe vor den Ohren ein Signal.).
Jens (auffahrend, rasch). Det er Signalet!
Lars. Sören (ebenso, zugleich). Hoor er det?
Niels. Jens (ebenso). Nu gaar det los! Ah, Herr Rittmesteren!
Lars Sören (zugleich und Honneur machend). Herr Rittmester!
Niels Herr Rittmester!
Rittmeister (abwinkend). Vaer kun rolig! – saet jer, Kamerader! (Jens, Lars, Sören, Niels setzen sich.). Spis' og drikk! (Zu Hans-Krüger und dem Bauervogt.). Herr Vaert, Herr Sognefogd, vil de ikke drikke med?
Hans-Krüger. Danke för de Ehr! – Danke för de Ehr! – (Er nimmt sein Glas.). Dat vulle Glas to'n Willkamn op min leewen Gäst! (Mit dem Rittmeister anstoßend.). Skaal! Skaal! Herr Rittmeister! (Alle Dänen stoßen an. Zum Bauervogt.). Na, he! he! Burvagt?! – kumm, stöt an! – Drinkst du nich?
Bauervogt (kurz, ohne zu trinken). Drink all!
Rittmeister. Og dette Glas paa vor brave Vaerts Vel! – Han er trofast og mener det godt med os! – Han skal leve! (Es wird angestoßen, zuerst der Rittmeister mit Hans-Krüger.).
Hans-Krüger. Ja, he! he! – Dat bün ick ock! Dat meen ick ock! – Trofast he, he! – Dank för de Ehr! – Ja, ick meen dat gut! (trinkt aus – zum Bauervogt.). Na, he he! Burvagt wat? – Trinkst du ni, – wat?
Bauervogt (rasch trinkend). Ick drink all! – Du schast leben!
Lange als Hannis. Die Vorigen.
Lange-Hannis (kommt durch die Mitte).
Anna (rasch für sich). Herr Gott! ick starv för Angst!
Hans-Krüger. Junge, Hannis, kummst du ock? – Schullst doch man in de Pug blieben!
Wachtmeister. Trompeter (zugleich). Ha! ha! ha!
Wachtmeister Hvem der? Ha! Ha! Ha!
Hans-Krüger. Dat is ja Hannis Mißfeldt, min Swestersöhn! De Herr Rittmeister (dieser nickt bejahend). kennt em all! – Na, Hannis, Jung, wat seggst du nu! – Nu hebbt wi mal wedder de Dän' hier!
Lange-Hannis. De de de Dän' hier!
Wachtmeister. Det er en rar Karl!
Hans-Krüger. Ja, is he nich? – En rar Karl!
Lange-Hannis. Ra ra ra rar Karl!
Hans-Krüger. Na, Hannis, Jung, denn sett di man! un drink man!
Lange-Hannis. Se se se sett di man! (Er setzt sich.).
Hans-Krüger (zum Rittmeister). Na, wa is't, Herr Rittmeister? Schüllt wi denn nich mal een singen! De annern hebbt hier ja ock sungn'n – de Räubers! – De Banditen! –
Bauervogt (die Fäuste ballend, für sich). De slechte Kerl!
Rittmeister. Ja! Det var deres Insurgentervise! – og jeg (jei). maadte höre derpaa!
Wachtmeister. Pfui! – denne Rövervise! – Kamerader, vi synger!
Rittmeister. Trompeter. Jens. Lars. Sören Ja, vi synger!
Lange-Hannis. Vi vi vi synger!
Rittmeister. Trompeter, syng!
(Die Musik beginnt, der Trompeter nimmt sein Glas, tritt vor und singt.).
Den Gang jeg
(jei) drog afsted,
Min Pige vilde med,
Ja, min Pige vilde med,
Det kan du ei, min Ben!
Jeg gaar i Krigen hen.
Og hvis jeg ikke falder, kommer jeg nok hjem igjen!
Ja, var der ingen Fare, saa blev jeg her hos dig,
(dei)
Men alle Danmarks Piger, de stole nu paa mig,
(mei)
Og derfor vil jeg
(jei) slaas som tapper Landsoldat.
Hurra! Hurra! Hurra!
Chor.
Ja, var der ingen Fare, saa blev jeg her hos dig,
Men alle Danmarks Piger, de stole nu paa mig.
Og derfor vil jeg slaas som tapper Landsoldat.
Hurra! Hurra! Hurra!
Lange-Hannis. Hu Hu Hurra!
Hans-Krüger. Jung, wullt du mal!
Trompeter.
Om Danebrog jeg ved,
Det faldt fra Himlen ned,
Ja, det faldt fra Himlen ned!
Det flagrer i vor Havn
Og fra Soldaters Favn'
Og ingen anden Fane har som den sit eget Navn!
Og den har Tydsken haanet og traadt den unter Fod!
Nej
(nei) dertil er vor Fane for gammel og for god,
Og derfor vil jeg slaas, som tapper Landsoldat.
Hurra! Hurra! Hurra!
Chor.
Og den har Tydsken haanet og traadt den under Fod;
Nej dertil er vor Fane for gammel og for god.
Og derfor vil jeg slaas, som tapper Landsoldat.
Hurra! Hurra! Hurra!
Lange-Hannis. Hu Hu Hurra!
Hans-Krüger. Hol doch dat Mul!
Lange-Hannis. Da da dat Mul!
Trompeter.
For Pigen og vort Land
Vi kaempe alle Mand,
Ja, vi kaempe alle Mand!
Og ved det usle Drog,
Der elfter ej sit Sprog.
Og ej vil oft[?]e Liv og Blod for gamle Danebrog!
Men kommer jeg ei hiem til min gamle Faer og Moer,
Kong Frederik vil tröste dem med disse hersens Ord:
»Sit Löste har han holdt, den tapre Landsoldat!«
Hurra! Hurra! Hurra!
Chor.
Men kommer jeg ei hiem til min gamle Faer og Moer,
Kong Frederik vil tröste dem med disse hersens Ord:
»Sit Löste har han holdt, den tapre Landsoldat!«
Hurra! Hurra! Hurra!
Lange-Hannis. Hu Hu Hu Hurra!
Hans-Krüger. Jung wullt du mal!
Rittmeister (mit dem Glase in der Hand) Kamerader, frem foran den tapre Landsoldat veier Fanen, for den han er beredt til at död, Det vide Kors i röden Bund er Gammel Danmarks hoiste Skat, – Dette sulde Glas for Gammel Danmarks Danebrog!
Hurra!
Rittmeister. Wachtmeister. Trompeter. Jens. Lars. Sören. Niels. Hans-Krüger. Lange-Hannis (zugleich, mit Orchestertusch) Hurra!
(Alle stoßen an und beginnen sofort mit vollem Orchester zu singen.).
Bist stolt vaa Kodans Bölge,
Blodröde Danebrog!
Din Glands ej Nat skal dölge,
Ej Lynet dig
(dei) nedflog,
Du over Helte svaeved,
Som sang i Dödens Favn;
Dit lyse Kors har haeved
Til Himlen Danmarks Navn!
Du over Helte svaeved,
Som sang i Dödens Favn;
Dit lyse Kors har haeved
Til Himlen Danmarks Navn!
Fra Himlen er du faldet,
Du, Danmarks Helligdom!
Dit har du Kaemper kaldet
Som Verden leder om.
Saa laenge Rygtet svinger
Sig over Land og Sö,
Mens Nordens Harpe klinger,
Din Ros skal ej uddö!
Saa laenge Rygtet svinger
Sig over Land og Sö,
Mens Nordens Harpe klinger,
Din Ros skal ej uddö!
Rittmeister. Vist, vist, Kamerader, dets lysende Kors har haeved Danmarks Navn op til Stjernerne! – og de vil veie i denne Krig over alle Danmarks Fjender! –
(Mehrere Stimmen draußen) Hurra!
Rittmeister (rasch) Hillemand! Tydskerne!
Wachtmeister (rasch) Fanden tage dem!
Trompeter. Jens. Lars. (zugleich) Tydskerne!
Sören Niels Hans-Krüger. Dat Rauberpack!
Aldosser. Peter Ramm. Mars Bumann. Die Vorigen.
Aldosser (durch die Mitte kommend, Peter Ramm und Mars Bumann rechts und links hinter ihm. Er bleibt bei der Tür stehen, mit lauter Stimme) Alle gefangen!
Rittmeister (nach dem Säbel greifend, schnell) Hvem siger det?! (Zu den Dänen) Kamerader, lös!
(Auch die Dänen greifen, freilich etwas unschlüssig, nach Ihren Waffen)
Peter Ramm. Hol Stop! (Stürzt sich auf den Rittmeister und umschlingt ihn mit beiden Armen, so daß der Säbel des Rittmeisters nicht einmal ganz aus der Scheide kommt) Den smit ick ock noch to'n drütten mal!
Rittmeister (sich vergeblich wehrend) Ha! Den Satans Karl!
Aldosser. Halt! (Zum Rittmeister) Ihr seid umzingelt. (Laut) Leute ruft! (Ringsum draußen und auf der Diele.) Hurra!
Rittmeister. Ja, saa er vi fangen! (Zu den Dänen.) Kamerader, strecker Vaben! (Peter läßt ihn los, er gibt Aldosser seinen Säbel.) Der er min Sabel!
Aldosser. Behalten!
Lange-Hannis (laut rufend) Hurra! – Unser Hauptmann!
Hans-Krüger. Jung, wullt du mal?! –
Lange-Hannis. Hurra! Hauptmann Aldosser!
Rittmeister. Wachtmeister (zugleich, wie elektrisiert) Aldosser?!
Aldosser. Ja, der bin ich! – Über wer ist jener Bursche da? (Nach Lange zeigend.)
Lange-Hannis (vortretend mit Honneur) Herr Hauptmann, Hans-Kröger sin Swestersöhn, Hannis Mißfeldt ut Stippsdörp! – Ihr Freischärler Lange!
Aldosser (verwundert) Lange! – Ha! Ha! Ha!
Hans-Krüger. Ick krieg en Slag!
Lange (vor den betreffenden Türen) Heintze! Martens! Fröhlich! Hurra, unser Hauptmann!
Heintze. Martens. Fröhlich. Die Vorigen.
(Heintze und Martens angeschwärzt, Fröhlich weiß von Mehl. Erstere durch die Tür 6, letzterer aus der Küche kommend.)
Heintze. Martens. Fröhlich. (zugleich) Hurra! Unser Hauptmann!
Rittmeister. Disse Friskarene!
Wachtmeister (schnell) Hvilke Fandenskarle!
Hans-Krüger (schnell) De Banditen!
Aldosser. Ha! Ha! Ha! Ist hier denn Mummenschanz diese Nacht?
Heintze. Fast so, Herr Hauptmann! – Als die Dänen anrückten, konnten wir nicht mehr fort! (Auf Anna zeigend.) Dies brave Mädchen versteckte uns! – Martens und mich in der Rauchkammer.
Fröhlich. Und mich in der Grützkiste!
Aldosser. Ha! Ha! Ha! – Ja, das sieht man!
Lange. Und Ha Ha Hannis mitten dazwischen!
Aldosser. Ha! Ha! Ha! Immer lustiger! – Und wir befanden uns doch auf verschiedenen Wegen nach Boren. – Begegnet uns da ein Bauer. – »Auch Dänen gesehn?« – »Jawohl! Eine starke Patrouille auf dem Wege nach Tolk!« – »Nach Tolk? – Dahin sind ja unsere vier Kameraden mit ihren Gefangenen marschiert! – Halt! – Kehrt um, Marsch! – Marsch!« – Und da kamen wir noch gerade zur rechten Zeit!
Bauervogt. Ja, dat weet Gott! – Schöner harr sick dat garni drapen kunnt.
(Während dieses Dialogs stummes Spiel des Hans-Krüger und der Dänen. Hans-Krüger tröstet sie scheinbar durch Klopfen und Händedrücken.)
Aldosser. Aber es wäre doch nicht alles so geglückt ohne diese beiden wackeren Burschen! (Auf Peter Ramm und Mars Bumann zeigend)
Peter Ramm. Ja, wi weern de beiden Posten eben verbi fleken un wulln nu vun de anner Sit kamn un Alarm maken, dat de Dütschen anrücken, – un richtig keemn se ock! – awers dat Alarmmaken leeten wi nu smuck bliben.
Aldosser. Schnell wurden unter ihrer Leitung die Posten umzingelt und lautlos gefangen genommen! – Und ebenso schnell und lautlos dieser Krug umzingelt! – – Aber nun, Kameraden, auf nach Boren! (Zu dem Bauervogt) Herr Bauervogt, können Sie Wagen stellen für uns und unsere Gefangenen?
Bauervogt. In'n halv Stunn sünd se dar!
Hannis Mißfeldt. Die Vorigen.
Hannis (teilweise im Kostüm des Freischärlers Lange durch die Küchentür kommend)
Heintze. Martens. Fröhlich. Lange. Aldosser (zugleich) Ha! Ha! Ha! Ha!
Aldosser. Hat die Komödie denn noch kein Ende?
Lange. Hannis, er will Freischärler werden!
Hans-Krüger. Hannis, watt hebbt se mit di makt?! – Awers mit kummst du ni!
Hannis. Ku ku kummst du ni!
Heintze. Aber doch ein anderer anstatt seiner! Auch der Wirt ist unser Gefangener!
Aldosser. Was? – der Wirt?
Hans-Krüger. Bester Herr Hauptmann – ick will 't ock nich eenmal wedder do'n!
Aldosser (zu Heintze) Was hat er getan?
Heintze. Verrat! – Er wollte den Rittmeister befreien!
Aldosser. Darauf steht der Tod!
Anna, Peter Ramm und Bauervogt (zugleich, bittend) Herr Hauptmann!
Heintze. Auch ich bitte! – Und wenn diese da (auf Anna zeigend) bittet, – und er (auf Peter Ramm zeigend) der so wacker mitgeholfen bei diesem kleinen Coup! –
Aldosser. Das haben sie! – Aber was hat das mit unserm Wirt zu tun!
Heintze. Mehr als Ihr glaubt! – Des Alten Tochter ist seine Braut!
Hans Krüger (schnell, beiseite) Nümmermehr! – De Driewer!
Heintze (nach Hannis zeigend) Aber der Alte hat jenen für sie ersehen!
Aldosser. Ah, ich verstehe! – (zu Hans-Krüger.) Verräter vor!
Anna. Herr Hauptmann, ick bitt Se för min Vader!
Aldosser. Hört ihr nicht? – Vor mit euch!
Hannis. Vo vo vor mit euch! (Hans-Krüger schleicht vor.)
Aldosser. Ich lasse euch die Wahl! – Entweder morgen eine Kugel! – oder heute noch (auf Peter Ramm zeigend) diesen da als Bräutigam eurer Tochter! (Peter Ramm und Anna stummes Spiel.)
Hans-Krüger (zögernd) Ja, ja! – Wenn dat denn um Leben un Dod geiht, – wenn ick denn mutt! – – – In Gottes Namen denn, he mag ehr hebbn!
Anna Peter |
(zugleich) |
Min Peter! Anna! |
(Sie umarmen sich.)
Aldosser. Und nun hinüber zum Bauervogt! – (Zum Bauervogt.) Und Sie, Herr Bauervogt, besorgen die Wagen!
Peter Ramm. Herr Hauptmann, Herr Hauptmann, künnt Se ni noch een bruken!
Mars Bumann. Un noch een mehr? – Wie gaht beide mit!
Aldosser. Zwei neue, mutbeseelte Kameraden! – Seid uns herzlich willkommen! (Gibt ihnen die Hände.)
Peter Ramm. Hurra! uns' Hauptmann schall leben! (Alle Freischärler, der Bauervogt, Peter Ramm und Mars Bumann, zugleich.) Hoch! Hoch! Hoch! (Tusch der Musik und dann mit Orchesterbegleitung von allen anwesenden Deutschen gesungen; Hans-Krüger ausgenommen.)
Der Hauptmann, er lebe!
Er geht uns kühn voran!
Wir folgen ihm mutig
Auf blut'ger Siegesbahn!
Er führet uns
Zu Kampf und Sieg hinaus!
Er führt uns einst, ihr Brüder,
Ins Vaterhaus!
Er führet uns
Zu Kampf und Sieg hinaus!
Er führt uns einst, ihr Brüder,
Ins Vaterhaus!
(Während des Gesanges bengalische Beleuchtung der Bühne.)
(Nach dem Gesange fällt der Vorhang langsam.)